32 Originalo kalba ¡Qué decisión más difÃcil! Te ... ¡Qué decisión más difÃcil! Te necesito. quiero pedirle ayuda a mi novio para tomar una decision que nos afecta a los dos
Original text before correction: "Que desicion mas dificil, te necesito"
<Bridge by Lilian>
"What a difficult decision! I need you." Pabaigti vertimai Trebam te | |
| |
| |
| |
| |
24 Originalo kalba livet uden svar er min skæbne. livet uden svar er min skæbne. det er i mening med at jeg er adobteret og ikke kender mit biologiske ophav og aldrig får svar på det.
Bridge: ''life without answers is my destiny'. Pabaigti vertimai Mi destino | |
53 Originalo kalbaTai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. from us all it gives me pleasure to present you with this clock from us all Pabaigti vertimai Un placer | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
68 Originalo kalba Auguri XXX! Auguri XXX! Che il nuovo anno possa portarti felicità e molta, moltissima fortuna!!! Al posto di xxx c'è nome
La traduzione in polacco è destinata ad un uomo. Pabaigti vertimai Życzenia XXX! Čestitam, XXX! | |
| |
| |
| |